Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Tipo de estudo
Intervalo de ano de publicação
1.
An. cir. card. cir. vasc ; 12(1): 12-26, ene.-feb. 2006. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-045515

RESUMO

La macroangiopatía es una complicación vascular frecuente en los pacientes diabéticos. A diferencia de la enfermedad arterial periférica (EAP) de los individuos no diabéticos, tiene una prevalencia superior y, dada la distribución distal de la afectación vascular y su asociación con la neuropatía periférica, es a menudo asintomática. Los pacientes con arteriopatía periférica y diabetes suelen tener una forma de presentación clínica más frecuente y precoz, con rápida evolución, extensa afectación y mayor número de complicaciones. Es importante diagnosticar el pie diabético, con objetivo de detectar los síntomas, prevenir la discapacidad y la pérdida de la extremidad. El diagnóstico se establece mediante la exploración clínica y la determinación del ITB con el Doppler. El tratamiento del paciente con diabetes y EAP debe ser doble: 1. modificación de los factores de riesgo vascular primarios y secundarios y 2. tratamiento de los síntomas de su arteriopatía (claudicación invalidante e isquemia crítica del miembro) y limitación de la progresión de la enfermedad


Macroangiopathy is a frequent vascular complication in diabetic patients. Unlike peripheral arterial disease (PVD) in non diabetic individuals, it has a greater prevailance and given the distal distribution of the vascular affectation and its association with peripheral neuropathy, it is often asymptomatic. Patients with peripheral arteriopathy and diabetes usually have a more frequent and precocious form of clinical presentation, with rapid evolution, extensive affectation and a greater number of complications. It is important to diagnose diabetic foot, with the objective of detecting the symptoms, preventing disability and the loss of the extremity. The diagnosis is established by means of clinical exploration and the determination of the AAI with the Doppler. The treatment of the patient with diabetes and PVD has to be double: 1. modification of primary and secondary vascular risk factors and 2. treatment of the arteriopathy symptoms (invalidating claudication and critically ischemic foot) and the limitation of the progression of the disease


Assuntos
Humanos , Pé Diabético , Educação de Pacientes como Assunto , Pé Diabético/prevenção & controle , Pé Diabético/patologia , Pé Diabético/terapia
2.
An. cir. card. cir. vasc ; 11(3): 147-156, mayo-jun. 2005. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-040875

RESUMO

Desde el punto de vista anátomo funcional, el sistema linfático se divide en: corrientes linfáticas, ganglios linfáticos y linfa. A nivel del miembro inferior, al igual que ocurre en las venas, se diferencian dos corrientes linfáticas: superficiales y profundas. Un tercer sistema, el de los vasos linfáticos perforantes, comunicaría ambas corrientes. Los grupos ganglionares principales de la extremidad inferior están representados por los ganglios poplíteos y los ganglios inguinales; existiendo además ganglios secundarios tales como los tibiales anteriores, peroneos, tibiales posteriores, femorales e iliopélvicos. El sistema linfático del abdomen esta formado por los troncos linfáticos, los ganglios parietales (de la pared abdominal anterolateral y los retroperitoneales) y los ganglios viscerales. La linfa procedente de los miembros inferiores y de todo el plexo retroperitoneal es recogida por los troncos lumbares, que son el origen principal del conducto torácico (AU)


From the anatomical functional point of view, the lymphatic system is divided into: the lymphatic currents, lymphatic nodes and lymph. At the lower limb level, as happens in the veins, are differentiated two lymphatic currents: the superficial and the deep. A third system, of the perforant lymphatic vessels, links both currents. The principal node groups of the lower extremities are represented by the popliteal nodes and the inguinal nodes; there also exist secondary nodes such as the anterior tibial nodes, peroneal nodes, posterior tibial nodes, femoral nodes and iliopelvic nodes. The lymphatic system of the abdomen is formed by the lymphatic trunks, the parietal nodes (of the anteriolateral abdominal wall and the retroperitoneals) and the visceral nodes. The lymph proceeding from the entire retroperitoneal plexus is collected by the lumbar trunks, which are the principal origin of the thoracic duct (AU)


Assuntos
Masculino , Feminino , Humanos , Sistema Linfático/anatomia & histologia , Sistema Linfático/fisiopatologia , Extremidade Inferior/fisiologia , Anastomose Arteriovenosa/fisiologia , Anastomose Arteriovenosa/fisiopatologia , Abdome/fisiologia , Abdome/fisiopatologia , Extremidade Inferior/patologia , Extremidade Inferior/cirurgia , Extremidade Inferior , Doenças Linfáticas/fisiopatologia , Vasos Linfáticos/fisiologia , Vasos Linfáticos/fisiopatologia , Tórax/anatomia & histologia , Tórax/fisiologia , Tórax/fisiopatologia , Fibras Parassimpáticas Pós-Ganglionares/anatomia & histologia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...